2012年11月7日 星期三

匯豐麻煩還沒完

又一天過去,又有一家英國銀行因為過去的不當行為而計提巨額撥備。這次的問題銀行是匯豐(HSBC),該行增加了11億美元的撥備,其中8億美元用於與美國當局就洗錢指控達成和解。

對這筆支出,以及因不當銷售「付款保障保險(PPI)」導致的成本,匯豐肯定希望緘口不提。畢竟,兩項合計22億英鎊,摺合每股12便士,只會對其每股619便士的股價造成很小的影響。但洗錢指控令人擔憂之處在於,匯豐已經在今年7月為此撥備了7億美元。三個月內撥備增加了一倍多,而且還可能增加。人們是不會歡迎不確定性的。

匯豐的優勢在於,其全球性的業務分佈為它提供了多元化,可以緩沖熱衷罰款的歐美監管者們以及陷入困境的經濟體給它帶來的影響。匯豐昨日發布的今年前9個月業績報告提供了一些證據。它貸款總額增長6%,同時由於美國減損支出不斷下降,基礎利潤增長21%。匯豐的核心一級資本充足率達到10%以上,遠遠超過《巴塞爾協議III》(Basel III)的規定,因此該行可以在其競爭對手收縮之際繼續放貸。

年報翻譯 財報翻譯 哈佛翻譯社 哈佛翻譯公司

但是,盡管其新興市場業務表現不俗,但匯豐接近一半的貸款在歐洲,還有16%在美國。它最近將關註焦點轉向貸款質量,用抵押貸款等更安全的產品(盡管收益率較低)代替信用卡等高風險貸款。但結果是,歐洲業務不計入減損支出的凈利潤有所下降,而美國業務的這一指標持平。

就運營而言,匯豐相比大部分同行處於更有利地位,其高於同行的1.2倍市凈率是完全合理的。但從監管角度看,它與巴克萊(Barclays)和渣打銀行(Standard Chartered)一樣,面臨罰款和法規調整的風險。匯豐優勢地位的最大威脅正在於此。

年報翻譯 財報翻譯 哈佛翻譯社 哈佛翻譯公司


哈佛翻譯社 祝您心想事成!

哈佛翻譯社是「台北市翻譯商業同業公會」的優秀會員,多年來一直致力於「翻譯」、「口譯」、「翻譯公證」等業務。哈佛翻譯社所提供的語言翻譯,主要有英文、日文、韓文、德文、法文等,翻譯的領域則包括年報財報翻譯、法律合約翻譯、醫學醫藥翻譯、網路資安翻譯、網站建置翻譯、技術說明書翻譯、文學藝術翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯等各產業類別。

哈佛翻譯社

地址:106台北市大安區和平東路一段16號
電話:02-2366-0138
網站:www.harvardtranslation.com.tw
E-mail:service@harvardtranslation.com.tw